[苏格兰]休‧麦克迪儿米德:《二颂列宁》(选段)等诗
[工人诗歌联盟] [回复] [引用回复] [表格型] [跟帖] [关闭] [浏览0次]

用户名: 吴季

麦克迪尔迷德 
1892—1978

  苏格兰诗人休•麦克迪尔米德(Hugh MacDiarmid)原名克里斯托弗•默里•格里夫(Christopher Murray Grieve)。他生于苏格兰邓弗里斯郡,就学于爱丁堡大学,当过职员和记者,曾参与创建苏格兰民族主义党。1925年,他与几位朋友一起发起“苏格兰文艺复兴运动”,并成为该运动公认的领袖人物。晚年他担任皇家苏格兰学院文学教授。
  麦克迪尔米德20年代开始写诗,早期作品有诗集《诗歌节》(1925)、《淡酒》(1926)和长诗《醉汉看蓟》(1926)等。这些诗从苏格兰民间文学汲取养料,并采用一种被称为拉兰斯语(Lallans)的诗人独创的苏格兰方言,内容涉及现实的社会问题,描写下层人民的形象,歌唱他们的日常生活和艰苦斗争,鞭挞社会的不合理、表达对未来前景的渴望。
  30年代初麦克迪尔米德从一个苏格兰民族主义者发展成为共产主义者。这期间他写了一系列富有政治色彩的诗篇,包括歌颂列宁的几首诗。其中《二颂列宁》既是一首出色的政治诗,又是一首著名的文伦诗。诗歌以精练生动的语言探讨了诗与政治、诗与生活的关系,并预言无产阶级革命如何为诗歌开辟了无限广阔的未来。
  从30年代后期起,麦克迪尔米德的诗风发生了较大变化。他舍弃了初期所用的苏格兰方言而改用英语写作,并集中精力于长诗,声称要写出卷帙浩繁的“现代史诗”。长达6000行的《悼念詹姆斯•乔伊斯》以及《战斗在继续》、《我所喜爱的诗》、《可怕的无翼鸟》、《六翼天使之歌》等即写于此时期。这些作品力图熔马克思主义、现代科学和各民族的传统文化于一炉,目的是要想通过诗的国际化、科学化和马克思主义化来实现列宁所主张的继承人类全部优秀文化遗产的愿望。
  麦克迪尔米德在苏格兰诗坛享有很高声誉,被称为“继彭斯之后苏格兰又一位才华横溢的强有力的人物”(著名英国作家C.麦肯齐语)。 


英国文学20世纪文学(网上。片段)

  1926年的英国大罢工,1929年开始的资本主义经济大危机,30年代的民主力量与法西斯势力之间的紧张搏斗,使得全英国的作家比平常更加关心政治。奥登、斯彭德、刘易斯、麦克尼斯等青年诗人在技巧上受现代主义影响,在内容上却反对资本主义。小说家衣修午德也在这个时期初露头角,他的《再见吧,柏林》(1939)等反法西斯小说表现了他的才华,而后来的作品则有负读者的期望。在马克思主义文学理论方面也出现了考德威尔的优秀著作,如《幻觉与现实:诗的源泉研究》(1937)。英格兰以外的地区,进步文学也在活跃。苏格兰诗人麦克迪尔米德在掀起“苏格兰文艺复兴运动”后,又写了歌颂大罢工的《受难的玫瑰之歌》(1926)和献给列宁的颂歌;他的战友格拉西克•吉本则用诗一样的散文写了充满愤怒和希望的三部曲《苏格兰人之书》 (1932~1934) 。威尔士地区有矿工作家刘易斯•琼斯写自己和伙伴们的战斗经历,甚至后来被目为颓废诗人的迪兰•托马斯在其初期的作品里也颇有反资本主义的激情。爱尔兰这时已经独立,但是移居英格兰的奥凯西并未停止战斗,他写出了《星儿变红了》(1940)和《给我红玫瑰》(1943)等直接表现工人反对法西斯的武装斗争的卓越剧本。


休‧麦克迪儿米德(1892-1978)

王佐良 译


  二颂列宁(选段)


啊,列宁,你是对的。但我是诗人
(因此要请你多包涵,)
我的目标比你的更复杂,
虽然我知道,你的应当占先。

经不起问的生活不值得过它,
但勃克是对的,过多地关切
生活的基础是一个迹象,
意味着腐朽;虽然乔伊斯也对。

他认为就艺术品来说
主要的问题是它的生活源泉
有多深,其次是它能
跳出生活多远,

以及能带多少东西一起跳,
能否像鲑鱼般跳进阳光,
让春天普照人间!莫朗也是对的,
一切应当像空气里的光。

  有人在工厂和田地读我的诗么,
    或在城市大街的中心?
  如果没有,那我就不曾尽到
    我该尽的本分。

  如果我不能打动街上的老百姓
    或者灶旁的家庭妇女,
  那我纵有天下的一切聪明,
    也救不了这该死的失误!

  得,得,哪个诗人做到了这个?
    莎士比亚、但丁、弥尔顿、歌德,
  或者彭斯,哪个做到了?
    ──反正你听到了我怎么说。

──一种推动世界前进的力量,
最完善,也最开朗,
列宁的名字,传遍了全世界,
别的名字呢?──没有回响。

他们躲在果园的哪个角落,
带着他们那母鸡样的心?
莫朗、乔伊斯、勃克和其它动过笔的,
还有我也属类似的情形?

也许都是人们不了解的大诗人?
只对自己吟唱的天才?
鬼话!他们才不是这类人物,
他们的性格并不难猜。

他们只是浪漫气质的叛逆者,
摆出爱好艺术的姿态给人看,
托洛斯基兼耶稣,不过少了荆冠,
只戴一圈纸花扎成的花环。

一切伟大的都自由而开阔,
这些人又开阔到了何方?
充其量只打动了边缘上一小撮,
对人类没有影响。

来自蛮荒的文化救主,
你知道最清楚,而我们头脑迟钝,
如果没有达到目的的明确手段,
我们就将一事无成。

诗同政治都要斩断枝节,
抓紧真正的目的不放手,
要像列宁那样看得准,
而这也是诗的本质所求。

列宁的远见加上诗人的天才,
将要产生多大的力,
古今文学里所有的一切,
都不能同它匹敌。

不是唱小调去讨好庸人,
而是拿出全部诗艺,
就像列宁对工人不用速成法,
而讲了整套马克思主义。

有机配合的建设工作,
实干,一步一步前进,
首要事情放在首要地位,
诗也要靠这些产生。

你早就有此远见,
想到了群众教育。
需要多久他们才能读普希金?
他们早该享受好书!

  啊,真是荒谬,荒谬,荒谬,
  当今时代的大荒谬,
  居然还让日常小问题
  挡住人们前进的大道。

  早就该割掉这些东西,
  像我们祖先割掉尾巴,
  现在许多人操心杂事,
  好似停在远古没有进化。

  我们是成人,却没有脱掉
  小孩子的习气重重,
  老缠住那些物质和道德问题,
  虽然已看到新社会的面容。

  游戏,爱情,生男育女,
  政治,法律,各业各行,
  这些都不该再引起惊奇,
  应当像呼吸一样平常。

  腾出力量去干更大的事,
  天知道这类工作还真不少,
  现在抓住了的
  顶多只是皮毛。

 

  将来的骨骼
  (列宁墓前)


红色花岗岩,黑色闪长岩,蓝色玄武岩,
在雪光的反映下亮得耀眼,
宛如宝石。宝石后面,闪着
列宁遗骨的永恒的闪电。


老麦同志的其它抒情诗:


  被忽略的漂亮孩子


英俊的火星穿着大红袍,
金星披上了绿绸衫,
他把她的金羽毛摇得乱颤,
谈个海阔天空,无非一派胡言,
投机得哪有心思管你,
你这被忽略的漂亮孩子,大地!
──那么哭吧,你的泪水一泛滥,
就把这一切都淹掉!

 

  松林之月


把你们的影子
投在高高的山冈,
一切耸立的松树,
在一切有月光的地方。

我敢于遮住东方的太阳,
让它永远不能发光,
如果我的爱人
要露出她洁白的胸膛。

啊,我心里还藏着阴影,
但只要爱情一露面,
我就把影子和其它一切,
都赶进那黑夜无边!……

 

  摇摆的石头


在收获季节寒冷的半夜,
世界像一块石头
摇摆在天空下。
凄凉的回忆起了又落,
像被风追逐的雪花。

像被风追逐的雪花,我已认不出
石头上刻着的文字。
何况浮名如青苔,
历史如地衣,
早把一切掩埋。

 
空壶
我走过石堆,碰见了
一个蓬发的姑娘,
她对她的孩子唱歌──
而孩子却已夭亡。

摇撼世界的风
唱不出这样甜蜜的声音,
照耀一切的光
也没有这样倾注的深情。

 

  啊,哪个新娘


啊,是哪个新娘手拿一束
白得耀眼的蓟花?
她那怕事的新郎哪能料到
他今夜会发现个啥。

比任何丈夫亲密,
比她自己还亲密,
人家不要她的贞操,
只不过施了一个诡计。

啊,谁已先我而来,姑娘,
他又怎样进的门?
──一个我没生就已死的人,
是他干了这坏事情。

只留给我一点贞操,
在你那尸体般的身上?
──没有别的可给了,丈夫,
无论找古今哪个姑娘。

但我能给你好心肠,
还有一双肯干的手,
你将有我的双乳如星星,
我的身子如杨柳。

在我的唇上你会不再介意,
在我的发上你会忘记,
所有男人传下的种
曾在我处女的子宫聚集……

 

  沉重的心


像压在我心头的沉重冬天,
这就是苏格兰的现状。
北国的春天来得晚,
但严酷的冬天也不会长,
  长不了
  决长不了

啊,多少疲倦的日子叫我忧伤,
连中午都只见昏暗的灰光,
准是蠢人们的冲天俗气
重重围住了阳光,
  像煤烟,
  像浓浓的煤烟。

难怪我只要一见
有点儿明亮的光影,
我就喊叫:“天亮,天亮!
我就看到了东方的黎明!”
  没发觉──
  只是更多的雪!



工人诗歌联盟http://tw.netsh.com/eden/bbs/713969/
劳动者的文艺同盟
我们的根据地在车间,在工地,在一切需要劳动者的地方……
本贴于2007-05-23 19:27:24在 乐趣 诗歌文学工人诗歌联盟发表.
[编辑] [删除] [查看ip] [加入黑名单] [推荐到首页]

 
加入我的乐趣收藏夹 乐趣举报信息留言
[发表新帖] [回复该帖] [引用回复] [表格型] [关闭]


快速回复:
主题
内容
图片链接
选项显示签名
        

郑 重 声 明
1. 任何言论纯属作者个人观点,与乐趣无关;
2. 禁止发表反动、色情和其他违反国家法律、法规的言论、信息;
3. 禁止利用本论坛进行赌博、非法买卖等违法行为;
4. 禁止发表恶意攻击他人的言论;
5. 任何转载或转贴都应注明真实作者和真实出处;
6. 禁止发表任何涉及政治、军事、外交等内容的言论;